WORLDACHE

WORLDACHE
(besedilo: Tinkara, Andrea F/ glasba: Tinkara)

Ne skrbi, našli bodo nov planet
Poslovnež v predsednika bo odet
Med nanizanko zaspal boš
Izgubiti nimaš kaj
Z omrežja glas ti pravi “Vse je naj!”

Led topi se, oceana jok izda te
Zibaš se v potresu in kaj če zvoni zate
Pred zaslonom otrok raste
Reci mu, da ni vse res,
ko v neprobojni srajci greš na ples

En sam utrip srca,
Da nisi osamljena
In pot do daljne obale
Kjer kip iz kamna zre
Priplava sporočilo
Glas sveta, ko umre

Pozabljeni zaklad, ki se v pesku izgubi
Z vzhoda nov izdelek, ker se slina ti cedi
Med oglasi je nevesta
In na povodcu je vojak
Iz bankovcev zastava zvija zrak

Oko pove
Uho pove
Krik zazna
Glas sveta


Ujeti svet

UJETI SVET

(Andrea F, Tinkara/ Andrea F, Tinkara)
 
Kje,
kje čas stoji
Stal boš prej ti
Ti, ki z dlani
Nisi še spral
Opija bogov
Yee-iyeeeah

Like an item needs a barcode
Your true love you click and download
Teleprompted to perfection
From an airplane web connection
You light my night with rockets
I don't know

You, you turn off the sun as you wish
Like you switched out the light to a fish
But there's a world outside your window
That you've never seen - I bet
Ujeti svet

Vse

Vse mimo gre

Rečeš si, in je

Jedro srce

Cesar neba

A pravi obraz
V vodi zrcali se

Ko angeli tresnejo tla

Ko zvezde z neba obvise
Na zastavah

Na prsih

V glavah

Vedo


She

SHE
(Tinkara, Andrea F/ Bungaro)

What if you listen
To the shimmer and glisten
Of water

In a tear on her face
In crystal clear grace
A quiver

She’s so holding tight
So strapped to the ground
She’s got all she lost
And oh, lost all she found

Words she’d write
On the wings of a kite
Have faded

Her plans stillborn
Her thoughts misplaced
She’s jaded

She’s so holding tight
So strapped to the ground
She’s got all she lost
And oh, lost all she found

I am

The angel and the shame
The moth into the flame
Light up my life
Light up my life

She’s black and blue
But her colours are true
She’s naked

She’s so holding tight
So strapped to the ground
She’s got all she lost
And oh, lost all she found

I am

The angel and the shame
The moth into the flame
Light up my life
Light up my life

What if what’s missing
Is just two gentle lips kissing
And saying: “You’re dreaming”


Freedom

FREEDOM
(Tinkara/ Tinkara)

We can let all go without saying
Doing everything else is just a form of waiting
Live to discover beauty
Live to extemporize our life
Stuck in time bubbles
And vocalizing the enigmatic song
Of a humpback below the waves

In the stone cold maze of my heavy crown
Help me understand what calls us to the dawn
Catch me in your motionless sight
Guardian of my waking eyes
But I don’t know what to do
So I move my hands to you
But they simply pass right through

You smell like freedom
You smell like freedom…

Love remains fresh and new,
Bright and clean - still we sin

Stuck in time bubbles
And vocalizing the enigmatic song
Of a humpback below the waves


Nektar

NEKTAR
(P. Dekleva/ P. Dekleva)

Ime, ki loči te od drugih, je za vsa usta sladek med,
še majhna pot je rimska cesta, če le na njej je tvoja sled

V grlu nosiš skrite misli za vsaj tisoč še ljudi
in na tistih brez občutka le tvoj dotik odtis pusti

Ko resnica je v službi želja in v lažeh se skriva prostor za dvom
in deklica iz cvetja in miru le v divjini lahko najde svoj dom

Vsi vrhovi so kamniti in prav na vsakem od njih led sedi,
je kamen svila, ki pod tabo spi, na njej pa nektar se cedi

Ko resnica je v službi želja in v lažeh se skriva prostor za dvom
in deklica iz cvetja in miru le v divjini lahko najde svoj dom

Naj ime te več ne loči, a naj ostane sladek med
Naj vse nas vrh pokliče, pa čeprav ga skriva led


Down under

DOWN UNDER
(Colin Hay, Ron Strykert/ Colin Hay, Ron Strykert)

Traveling in a fried-out combie
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,

"Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, "Do you speak-a my language?"
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

"I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Lying in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, "Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?"
And he said,

"Oh! Are we all from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."


Hijene

HIJENE
(P. Dekleva/ P. Dekleva)

Radi bi te imeli tako kot si,
brez barv po telesu, resnično kot si
In videli te čisto pravljično,
iz drugih planetov, čisto mavrično

Ko s snežinko v smehu kradeš pogled,
ne veš, da izvajaš svoj najlepši obred
Naj sreča se prebuja v tvojih očeh
še ko stopaš po hladnih, deviških poteh

Hiša, ki čuva utrujenega psa
v njej je beli bombaž,
snežna odeja za dva
Kje so hijene, ki renčijo v prag
in kje so plaže usnjene,
ki prikličejo mrak?

Pripelji srečnega do konca poti
in če bo to on, mu ne pokaži milosti
Naj pelje tja te, kjer žaluje nov dan,
kjer noči so zakladi, vsi nabrani iz sanj

Hiša, ki čuva utrujenega psa
v njej je beli bombaž,

snežna odeja za dva
Kje so hijene,
ki renčijo v prag
in kje so plaže usnjene,

ki prikličejo mrak?


Faeton

FAETON
(Andrej Trobentar/ Vojko Aleksič)

Sredi parka je sedel in natresal golobom
kot bi po njivi sejal pšenico
In golobi so naletali prek Trga Revolucije,
so preskakovali in zobali, zobali, zobali,...

Mimo smo hodili študentje
In je tekla voda z vrelca
In je mati vodila za roko otroka

Imel je nekaj norega v očeh,
ko je skočil, da bi pregnal goloba
Ker je preganjal manjše ptice

Faeton, faeton, faeton,...


Movyda

MOVYDA
(Andrea F, A. Zeppieri/ Andrea F, D. Matič, Tinkara)

I say yeah, yeah, yeah
Mira la movyda

And I look for what you can’t see
Un mensaje pensando en ti
I’ve got a heart that’s been ringing for a while
So take a place on my dial

I say yeah, yeah, yeah
Mira la movyda
I say yeah, yeah, yeah
Mira la movyda…

Del correo de mi corazon
Que no quiere vivir asi
I don’t think I’m your señorita
Una bassa marea di vita io non la sopporterei

I say yeah, yeah, yeah
Mira la movyda
I digo yeah, yeah, yeah
Mira che movyda…


Out of my suitcase

OUT OF MY SUITCASE
(Tinkara/ Tinkara)

I live out of my suitcase
There’s some dust in it
And a poor old colored silk scarf
If you open it just for a while
You can smell the fear inside
But I promise that one day
I’m gonna let in the sun

I finger-sign the window-pane
Pick up a red balloon
Lay down hearts, clubs, spades and diamonds
Sleep in hazy towns, meet no land’s kings
Talk to relocated heroes
Put my feet on the hill
Of the magical thrill in gold

Eternal traveler
You will find the marks
Of your footsteps in my song
When I walk down the street
With no face to meet
My keys don’t fit no home
When the night and the stars lay low
I take off and go my way


Kamorkoli greš

KAMORKOLI GREŠ
(Tinkara/ Bungaro)

Če skrivnosti so pomembnejše od smeha
Če obljube le praznini so kot streha
Se spreminjam, ker pravila niso sveta
Se sprehajam med vrsticami ujeta

In vzamem zalet, da preskočim še morje
Nevidna, nemirna

Zrak ujet med krili ptic
je zadnji tvoj pozdrav,
ki ga ujamem med dlani
Rosa cestam riše biserni obraz,
da sončni utrip ga pozlati
Kamorkoli greš,
vedno bom s tabo

Tam začne se, kjer končajo se besede
Ko prehodim urejeni rob te zmede
Kjer izgovor med dotiki ni obvezen
Kjer poljube že zamenjaš za ljubezen

In vzamem zalet, da preskočim še morje
Nevidna, nemirna

Zrak ujet med krili ptic
je zadnji tvoj pozdrav,
ki ga ujamem med dlani
Rosa cestam riše biserni obraz,
da sončni utrip ga pozlati
Kamorkoli greš,
vedno bom s tabo

Če me iščeš, moj odmev lebdi v zraku


Me ni

ME NI
(Andrea F, Tinkara/ Andrea F, Tinkara)

Ti
Spet si zatiskaš oči
Ko kri zlata ima oznake
Ko z roko obglaviš oblake
Ko uri zamenjaš korake
Naj sprejema klošarje Vatikan
- me ni

Me ni...

Jaz
Na tem nebu izgubljam izraz
Ko svet je raj brez ključa
Ko goram obraz se ne vrača
Ko strah se pod zvezdami obrača
Naj ti bo za zrak v pločevinki žal
- me ni

Me ni...

Sem senca laboda

Me ni...


Wolf's eyelash

WOLF'S EYELASH
(Tinkara/ Tinkara)

You don't understand my words
So how can you read my silence
I'd eat with you a butterfly or two
And feel how shivers are tickling my spine

Give me a torch, I wanna see the eyes
Your landscape and roots reflected
The seaa and the stones, the earth and the bones
And feel how shivers are tickling my spine

Oh, don't worry, I'm just fine
Come hell or high water
I'll swallow the moon
My wolf's eyelash is my lens
I howl in the forest and dance

Are we winds stealing wolves their voice
Howling into the endless choice?
Who and what are we?

When I know which is witch
And lull on the wings of magic
I come out of my cocoon at the oracle of the moon
And feel how shivers are tickling my spine

Oh, don't worry, I'm just fine
Come hell or high water
I'll swallow the moon
My wolf's eyelash is my lens
I howl in the forest and dance